ブランディングデザイン

英語翻訳、英語でのコピーライティング

英語版サイトの重要性

コーポレートサイトやブランディングサイトなどを制作する際に、日本語版サイトだけでなく、インターナショナル版として英語版サイトの作成をお考えの方も多いのではないでしょうか。英語版サイトを持つことで、国内外の幅広い顧客にアピールすることが可能です。

プロフェッショナルな翻訳サービス

visual artでは、イギリス(ロンドン)の提携先チームと連携し、日本語から英語への翻訳サービスを提供しています。日本人による正確な翻訳だけでなく、ネイティブスピーカーによるダブルチェックも行い、質の高い翻訳を実現します。

英語でのコピーライティング

英語への翻訳だけでなく、英語版用のキャッチコピーの作成も承ります。ターゲットとなる市場や文化に合わせた魅力的なキャッチコピーを提供し、英語圏の顧客にも効果的にアピールすることができます。

柔軟な対応と費用

翻訳やコピーライティングの費用は、文字数や分野によって変動しますので、詳細はお問い合わせください。また、ホームページ作成やグラフィックデザインなどのブランディングデザインに伴う翻訳がメインとなりますので、ご要望の内容によってはお受けできない場合もございます。予めご了承ください。

お見積のご相談(無料)

千葉、東京、横浜、ロンドンで連携して日本国内から海外までホームページ作成、ブランディングデザインを承っております。
ホームページ作成、ブランディングデザインのご相談・お見積は無料です。また、インボイス制度に対応していますのでご安心ください。
まずは概算見積をしますのでお気軽にお問い合わせください。